С Рождеством!,
26 декабря 2010

послушать запись на сайте Радио России
Здравствуйте!
Ждали
праздника, и вот - он наступил. Позавчера мир праздновал Рождество по
католическому правилу, а через 12 дней будем праздновать по нашему,
Православному.
А значит -
опять наступило время слушать рождественскую музыку.
 Annie
Lennox - Angels From Realms Of Glory
Практически с самого начала христианства;
то есть как только богословы
определились с точной датой Рождества Христова, это волшебное празднество
требовало какого-то особенного метода его празднования.
Ну, само собой, Рождественский пост, готовящий к празднику, чтобы в
Рождественскую ночью все стало ярче, выпуклее, насыщеннее, вкуснее; подарки
- дарение людям радости; и
соответствующая музыка, настраивающая наши сердца на радость.
 Perry
Como - This Christmas Feeling
Специфические
песнопения, исполняемые только в Рождественские праздники, известны в Европе
под разными названиями - Noels или
Carols, а можно их просто назвать - Рождественские гимны. К созданию их в свое время прилагали руку и сердце многие великие светочи
христианства, от Бернарда де Клэрво до Франциска Ассизского.
Вот, например, гимн
"Away In The Manger" - говорят, что изначальный его текст написал сам
великий реформатор и непримиримый борцем с Римскими Папами Мартин Лютер.
Говорят, что он написал его для своих собственных детишек - чтобы те яснее
себе представляли - что такое Рождество.
 Bing
Crosby - Away In A Manger
А вот еще один всемирно популярный рождественский гимн
"Я видел
три корабля". Он происходит родом из старой доброй Англии - века
XVII, а
может и раньше.
Почему три корабля
- спросите вы? А потому что к младенцу Христу пришли
поклониться три царя - или волхва - с дарами; и этими дарами заслужили себе
место в рождественской легенде. И поэтому их мощи стали святыней. И
упомянутые в песне три корабля - не просто какие-нибудь случайно проплывающие
мимо кораблях, а те самые, которые в XII веке привезли в Кельн мощи этих
самых волхвов - и мощи эти до сих пор являются святыней Кельна
и хранятся в великом Кельнском соборе.
 Nat
King Cole - I Saw Three Ships
А вот еще одна бесподобная рождественская песнь
"Унылой Срединой
Зимы".
Она была написан в середине
XIX века, а не кем-нибудь, а сестрой
основателя движения прерафаэлитов Данте Габриэля Россетти, поэтессой
Кристиной Россетти. То есть она написала слова - а музыку для этих слов сочинил один из
лучших композиторов XX века, Гюстав Холст - и так эта музыка ему удалась,
что специальный опрос ведущих хормастеров и экспертов назвал этот гимн лучшим рождественским гимном из всех, когда-либо написанных.
Я же хочу поставить вам его в исполнении Анни Леннокс, которая только
что - прямо как специально к нашей передаче - выпустила целый альбом
рождественских песен.
 Annie
Lennox - In The Bleak Midwinter
Один
святой сказал:
"красота и душистость внутренней музыки не знают возбуждения;
они знают лишь мир и блаженство просветления". Слова как будто напрямую относятся к рождественской музыке.
Как и у большинства древних гимнов, гимн
"Придите, Все Верные", был
первоначально написан на латыни и назывался "Adeste Fideles". Автором слов
считается францисканский монах и богослов XIV века Джон из Рединга.
Совершенно невероятно, но спустя 400 лет музыку к этим словам написал
некто по имени Джон Рэдинг; многие правда говорят, что на самом деле музыка этого гимна
написана Генделем.
 Nat
King Cole - O Come All Ye Faithful
А вот еще один прекрасный образец рождественского настроения, история
которого еще более странная. Мелодия, нежно называемая "In Dulce Jubilo" была записана германским мистиком Хайнрихом Сюзэ в 1328 году. Как
рассказывают, Сюзэ услышал, как ангелы поют эту песнь - и присоединился к их
пению и танцу.
Цитирую по жизнеописанию Сюзэ: "И тогда облаченный сиянием ангел сошел к Сюзо и сказал, что он послан
Господом, чтобы принести ему Божественную усладу в его страданиях, и что
юноша должен забыть все свои печали и составить ангелам компанию - и также
должен танцевать с ними так, как танцуют на небесах. И ангелы подхватили
Хайнриха за руки и пустились в танец под радостную песнь о рождении
Христа".
Немудрено, что при таком небесном происхождении эта мелодия скоро стала
популярна во всей Европе - нам же ее сыграет мастер тысячи мандолин Майк
Олдфилд.
 Mike
Oldfield - In Dulce Jubilo
Но самый, наверное, известный рождественский гимн - это "Молчаливая
Ночь" или "Silent Night". Популярность его настолько велика, что в Австрии существует общество
этого гимна и есть специальные историки, занимающиеся сбором историй про него.
А история
проста - он был впервые исполнен в австрийском городе Обердорфе 24
декабря 1818 года; а написан пастором местной церкви и его другом - директором
церковной школы. А написан он был потому, что в церкви сломался орган, и нужно было срочно выходить
из положения - поэтому директор школы взял гитару, ну и написал на стихи
пастора песню. Песня была исполнена и немедленно забыта на пять лет; но потом, когда
уж ее вспомнили,
популярности ее не было предела и нет до сих пор - она уже переведена на 44 языка, и, без
сомнения, это еще не все.
 Annie
Lennox - Silent Night
И эти песни оказываются
так нужны и важны людям, что практически каждый популярный артист когда-то
выпускал свой собственный Рождественский альбом, а то и не один. И все интерпретировали
рождественские песни по-разному. Вот, например, как к этому делу подошел
Элвис Пресли:
 Elvis
Presley - Santa Claus Is Back In Town
И при этом совершенно не обязательно придерживаться традиции. Песни, походящие к
Рождеству, пишутся до сих пор - и бывает, что сегодняшние песни трогают за
души не хуже, чем пришедшие из самого давнего средневековья.
 Weepies
- All That I Want
Меня всегда смущало, что у нас совсем нет традиции пения этих песен
-
хотя вот недавно я зашел в церковь в одном небольшом русском городе и
застыл, пораженный, услышав, как церковный хор разучивает "Silent Night" -
разумеется, в русском переводе. Это замечательно.
Но почему Рождественские песни у нас существуют исключительно в церкви -
этого я понять не могу. Разве вне стен церкви нельзя этому порадоваться? И вот в прошлом году мы не выдержали, взяли прекрасные
стихи Афанасия Фета и написали все-таки свою
Рождественскую песню.
 Аквариум
- Ночь Тиха
И мне так и видится - отчего
бы всем нам, кто поет и пишет здесь песни, не
собраться и не написать таких песен много, чтобы они все были разные, но
проникнутые одним и тем же удивительным чувством радости от чуда
Рождества, которое не только в богослужебных книгах, а в нашей собственной
жизни - есть.
А то как-то несправедливо получается. Объясню на конкретном примере. В русской песенной традиции есть человек, песни которого с ранней юности
были для меня образцом совершенства - Булат Окуджава. И есть у него любимая
всеми "Грузинская Песня" - и всем она хороша и волшебна. И есть в ней удивительно красивые слова:
В темно-красном своем будет для меня моя Дали
В темно-синем своем преклоню перед нею главу
И заслушаюсь я и умру от тоски и печали -
А иначе зачем на земле этой вечной живу?...
Я не могу не спросить себя - а что, на самом деле, умереть от тоски и
печали - и есть то, для чего я живу на этой прекрасной и далеко не
вечной земле? И мне хочется верить, что это сказано настоящим поэтом от красоты
слова; а на самом деле -
может быть, все-таки не от тоски и печали, а от счастья, восторга, радости,
благоговения, любви? И не умереть, а жить?
Так что - с Рождественским Чудом вас, друзья - с прошедшим, наступающим и
непрерывно происходящим с нами!Спасибо за еще один год, который мы провели вместе. И с Наступающим Новым! Храни Вас Бог!
 Bing
Crosby - White Christmas
|