Дорогая Мария Васильевна!,
6 августа 2006

послушать запись на сайте Радио России
Здравствуйте!
Недавно мне пришло очень трогательное письмо от одной пожилой
радиослушательницы. Она огорчена, что я играю музыку на непонятном языке и
совсем не ставлю песен Аллы Пугачевой, Валентины Толкуновой и Клавдии
Шульженко. Спешу повиниться.
Дело в
том, что с моей стороны, действительно, не совсем осмотрительно на "Радио
России", вещающем на всю страну и во многих местах являющемся чуть ли не
единственным источником радиозвука, занимать почти час такими чужеземными
песнями. Но я и не хотел быть осмотрительным. Простите меня, коль сможете!
Но я
уверен, что песни Аллы Борисовны и других заслуженных деятелей эстрады и без
меня достаточно часто звучат по радио. У программы "Аэростат" совсем другая
цель.
Скажу
словами Вольтера: "Моя любовь к отечеству не заставляет меня закрывать глаза
на заслуги иностранцев. Напротив, чем более я люблю отечество, тем более я
стремлюсь обогатить свою страну сокровищами, извлеченными не из ее недр".
Мне
хочется, чтобы слушатели "Радио России" услышали музыку, которую редко
передают по радио; музыку, созданной самыми талантливыми людьми всей
планеты; музыку, хорошо влияющую на души людей - в простой надежде, что мы
тоже сможет чему-то у этой музыки научиться и обогатить этим впоследствии
нашу, русскую культуру.
 J.S.Bach
- Well-Tempered Klavier
Никому не
грех учиться композиции у Иоганна Себастьяна Баха, даром, что он немец.
Музыка его при этом универсальна. Ведь Александр Сергеевич Пушкин тоже
учился стихосложению у французов - более того, когда он только начинал
писать стихи, друзья уговаривали его бросить это нелепое занятие, ибо - как
они говорили - русский язык к стихосложению не предназначен.
Чудо
русской архитектуры, церковь Покрова-на-Нерли была построена при помощи
немецких архитекторов, присланных - по просьбе князя Андрея Боголюбского -
германским императором Фридрихом Барбароссой. Великие русские иконописцы
учились у греков и византийцев. Представляете, как было бы страшно, если бы
мы не стали бы тогда учиться у иностранцев.
Специалисты
подтверждают - любая культура, замыкающаяся в себе - чахнет и гибнет, чему
много примеров в мировой истории. А здоровая и сильная культура всегда берет
все лучшее, что существует в мире, делает это своим и становится от этого
только лучше и сильнее.
 Tommazo
Albinoni - Concerto G maj, Allegro
Вы
печалитесь, что я передаю песни на непонятном языке. Задумаемся на
мгновение.
Известно
же, почему у нас на Руси всех иностранцев называли "немцами" - от слова
"немой". Дескать, раз говорит не по-нашему, то, значит, бедный, совсем
говорить не умеет, так - балабанит что-то. Что есть другие разумные языки,
нам в голову никогда не приходило. Был бы не дурак - считаем мы - говорил бы
по-русски. Но - увы! - это не патриотизм, а простое невежество. Другие языки
имеют равное с нашим право на существование. Более того - на каждом языке
очень хорошо удается спеть что-то свое, чего на другом языке так хорошо не
споешь.
И более
того - не всегда обязательно понимать слова - если слушать непредвзято, с
раскрытым сердцем, то душа песни обязательно подействует на нашу с вами
душу. Многие западные люди, слушая русские песни, говорят, что им совсем не
нужен перевод - они и так понимают чувство, передаваемое песней.
И -
говоря о непонятных языках. Вот пример песни, спетой на совсем загадочном
языке - но мешает ли это ее слушать?
 Russian
Abyssinian Orchestra - Sirakh Malatoy Tan
Да и
вообще - насколько важно слово в песне? С одной стороны, как в чем-то
имеющий отношение к словам человек я могу вам сказать - первостепенное.
Поэтому и говорят: "Из песни слова не выкинешь". А кто-то из средневековых
богословов, сьевших собаку на философском анализе, замечал, что ни Бог, ни
дьявол не могут отреагировать на мысль человека, пока она не облечена в
слова. Словом можно ранить, словом можно исцелить.Тем более - в песне, где
слова связываются размером и ритмом в настоящее заклинание, и действие их -
таким образом - усиливается стократно.
А с другой
стороны, мудрец Лао-Цзы сказал однажды: "Имя, которое может быть названо, не
есть настоящее имя". То есть - мы говорим что-то, но никогда не можем
назвать все до конца, мы используем слова, как что-то, лишь приблизительно
передающее наши намерения; между словами и нашим внутренним ощущением всегда
остается непреодолимая пропасть. В древнеиндийской поэзии даже был
основополагающий трактат "Дхваньялока", где давалось понятие "дхвани" -
тайного смысла стиха, который нельзя упоминать напрямую, чтобы не рассеять
волшебства поэзии.
Сразу
вспоминается Борхес: "В загадке, ответом на которую служит слово "шахматы",
нельзя упоминать слово шахматы". В лучших книгах всегда нет имен, а в лучших
картинах лиц. Слово в стихотворении - всегда ли мы знаем: что говорит автор?
Когда мы читаем стихи Омара Хайяма о любви к девам и вину, все ли помнят,
что сам Омар был суфием высокого толка, а значит ни вином, ни девами вовсе
не интересовался?
 Дживан
Гаспарян - Dle Yaman
Далее -
Вы пишете: "мало того, что непонятный язык:, но и мелодия далеко не
прекрасная, и с таким же исполнением"...
Бессмысленно,
конечно, спорить о вкусах, но - поверьте! - большая часть песен,
передаваемых мною, давно вошла в золотой фонд человечества - и это не только
мое мнение.
Может быть
дело в том, что Вам раньше не приходилось слушать много такой музыки, и она
не нравится Вам с непривычки. Ну, вот это дело поправимое. Существуют же
общепринятые в человечестве нормы вкуса и красоты, и, если с уважением
относиться к чужим культурам, можно постепенно обнаружить для себя их
красоту и - честное слово! - Ваш собственный мир станет прекраснее.
Edith Piaf
- L'Hymne a l'amour
Но есть еще
одно - далеко не всегда я играю музыку, легко приятную ушам. Напомню,
однако, слова Петра Ильича Чайковского: "Диссонанс есть величайшая сила
музыки".
Музыка,
всегда остающаяся в одной плоскости, через какое-то время приедается и
перестает действовать. А ведь еще Христос спрашивал: "Что будет, если соль
потеряет силу?" - и говорил об этом, как о величайшей катастрофе.
Ведь не
секрет для музыковедов, что самая распространенная теперь гармоническая ступень
- терция, в средние века считалась дьявольским интервалом и была строго
запрещена к употреблению. Сегодня же своей красивостью она настолько навязла
в зубах, что считается совсем банальной. А вчерашний режущий уши дьявольский
интервал ми/си-бемоль настолько широко вошел в жизнь, что стал нормальной
частью сегодняшней повседневной музыки.
Мир все
время изменяется, и то, что было непривычным и угрожающе хаотичным
позавчера, вчера начинает использоваться первопроходцами-пионерами, сегодня
становится частью массовой культуры, а завтра превратится в скучное общее
место. И мы вновь пускаемся в поиск новых, сегодняшних созвучий, часто не
отдавая себе отчета, что под нынешними джунглями лежат остатки древних
культур. Не зря говорил библейский Экклезиаст: "То, что будет, было уже в
веках, бывших прежде нас". А Ницше напоминал: "Для новой музыки нужны новые
уши".
Так что -
прошу вас, дорогая Мария Васильевна - не ругайтесь на непривычную Вам музыку
- поверьте, у тех, кто поет эти песни, есть что сказать, они говорят это от
всего своего открытого и незащищенного сердца, так, как чувствуют - и иногда
платят за это сполна.
 Nirvana
- Smells Like Teen Spirit
В
советское время, в котором прошла большая часть жизни многих из нас,
массовый доступ к достижениям мировой культуры был ограничен кругозором
людей, определявших культурную политику страны. А у этих людей не
обязательно был хороший вкус. При системе партийного руководства важный
пост, как правило, доставался не лучшему профессионалу, а идеологически
выдержанному чиновнику. Из-за этого многие явления культуры достигали нашей
страны с опозданием или в произвольно отфильтрованном виде.
Только
при появлении новых методов распространения информации разрыв между Россией
и всем остальным миром опять начал сокращаться. Это - ни хорошо, ни плохо:
просто все обстояло именно так. Это не могло не наложить своеобразной печати
на наши вкусы: нас, как правило, кормили очень обеззараженной духовной пищей,
и мы привыкли к этому немного лишенному вкуса вкусу. А во всем остальном -
широком и открытом мире происходило что-то гораздо более живое. И совсем
не развращающее душу, как нам хотели тогда это представить.
 Elvis
Presley - The Girl Of My Best Friend
Замечу в
скобках, что теперь у нас другая крайность - во всех сферах жизни нам
агрессивно впихивают не то, что вкусно или питательно, а то, что принесет
больше прибыли изготовителю продукции.
В сфере
культуры это может быть оказаться опасным, особенно для наших детей и
внуков. К сожалению, этот факт никак не волнует бизнесменов, делающих деньги
на культуре. Их волнует не абстрактное будущее нашей страны, а вполне
конкретная сегодняшняя выгода.
Отчасти
поэтому я и делаю мою передачу, на которую вы так осерчали, Мария
Васильевна. И играю музыку, которую мало кто играет по сегодняшнему радио.
Уж очень много прошло мимо нас - или забылось. И получается совсем, как в
песне.
 БГ
- Таруса
Великий
американский поэт Генри Лонгфелло говорил:
"Музыка - это универсальный язык мира".
Конфуций же
считал, что ритуал организовывает общество и приписывает каждому
определенное в нем место. И музыка была единственным исключением в его
системе, потому что она "объединяет сердца" и превосходит все границы.
Ведь
музыка - это совсем не развлечение; это - серьезнейшее дело. В соответствии
с мудростью старинных Вед и последними открытиями квантовой физики, вся вселенная
является звуком. Ведь что такое - звук? Звук - это вибрация: некий предмет
вибрирует с орпределенной частотой, наши уши воспринимают эту вибрацию, и мы
называем это звуком. Но - все, существующее в мире, издает свои вибрации; и
все вибрации находятся в высокоорганизованных отношениях. Вселенная - это
бесконечная матрица гармонических вибраций. И поэтому музыка - это Вселенная
в миниатюре.
В великих
древних культурах Индии, Китая и Греции понимание силы музыки и ее места в
обществе было развито значительно сильнее, чем сегодня. Сознание
просветленных мудрецов древности было настроено на законы, управляющие всем
творением. Они не просто интеллектуально понимали гармонические законы
космоса, они жили и дышали ими - и поэтому могли сами производить музыку
небесной природы. Всему этому есть тысячи документальных подтверждений.
В древних
книгах сохранились описания того, как мудрецы своей музыкой расплавляли
камни, вызывали дождь и огонь - и так далее. В Индии до сих пор для
вызывания нужных ситуаций играются соответствующие раги.
А в том же
древнем Китае же некоторые мудрецы разпознавали фундаментальный тон, который
назывался "Кунг", который был - не более, не менее - связью между небесной и
земной шкалами музыки.
Так что Вы
сами видите - музыка - это даже не просто "серьезное", а Божественное дело.
Она напрямую связана с самим существованием вселенной. Вселенная. Бог.
Любовь. И мы с Вами. Все связано.
 Jeff
Lynne - Don't Say Goodbye
И еще,
Мария Васильевна, мое личное спасибо, что Вам нравится невероятная
перуанская певица Има Сумак. Уж наверняка мало кто ее помнит сейчас. И
кстати - не знаю, известно ли Вам, что она - потомок древнего рода жрецов, и
ее мелодии и голос напрямую связаны с тем, что я сегодня рассказывал. Я
давно собирался поставить что-нибудь из ее творчества, ну а сегодня - просто
сам Бог велел!
 Ima
Sumak - Chuncho
И
напоследок - еще раз - огромное Вам спасибо! Ваше письмо вызвало меня на
разговор о весьма серьезных вещах, о которых без вас я бы еще Бог знает
когда заговорил. А они, честное слово, заслуживают того, чтобы о них думали,
говорили и делали что-нибудь по их поводу. И надеюсь, что сегодня Вам было
менее противно слушать наш "Аэростат". А что мы не сходимся во мнениях, так
это прекрасно. Еще апостол Павел говорил: "должны быть разные мнения". И
император Марк Аврелий соглашался: "Терпит вред только тот, кто
упорствует в заблуждении и невежестве. Задача жизни не в том, чтобы быть на
стороне большинства, а в том, чтобы жить согласно с внутренним, сознаваемым
тобой, законам."
А именно
музыка, являющаяся основанием и устройством вселенной, помогает нам осознать
эти законы внутри себя!
Спасибо - и
до следующей недели!
|